NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Keine exakte Übersetzung gefunden für
"ضغوط اقتصادية"
Übersetzen Italienisch Arabisch ضغوط اقتصادية
Italienisch
Arabisch
relevante Treffer
Textbeispiele
-
Se vi dovessero cedere, temono che l'economia cinesepotrebbe cadere nella stessa trappola deflattiva che irretì il Giappone dopo che l'apprezzamento dello yen negli anni '80 – sottopressioni da parte degli Stati Uniti – gonfiò una catastroficabolla azionaria.
فإذا ما خضعوا لهذه الضغوط، فإن الاقتصاد الصيني قد ينزلق كمايزعمون إلى نفس الفخ الانكماشي الذي أمسك بتلابيب الاقتصاد اليابانيبعد أن أدى رفع قيمة الين في ثمانينيات القرن العشرين ـ إذعاناًللضغوط الأميركية ـ إلى تضخم فقاعة أسعار الأصول.
-
Le gravi difficoltà economiche e le pressioni politiche delcontesto attuale gravano sulle relazioni tra cittadini, statisovrani e istituzioni sovranazionali come la Banca Centrale Europea.
والواقع أن الضائقة الاقتصادية الحادة والضغوط السياسية تعصفبالعلاقات بين المواطنين، والدول ذات السيادة، والمؤسسات فوق الوطنيةمثل البنك المركزي الأوروبي.
-
Una politica monetaria americana più rigida potrebbeintensificare la riduzione globale di credito, così incrementandola pressione sui sistemi economici e finanziari dell’ Asia.
إن تشديد السياسة النقدية في الولايات المتحدة قد يؤدي إلىتفاقم العجز في الائتمان العالمي، فيزيد بالتالي من الضغوط المفروضةعلى الأنظمة الاقتصادية والمالية في آسيا.
-
Ma con l’attuale regime di austerità creditizia, impostoper contenere il surriscaldamento dell’economia e la pressioneinflazionistica, rendendo più aspre le condizioni per le PMI, ilsettore finanziario –il settore cinese meno riformato- sta orasoffocando il cuore pulsante del dinamismo economico delpaese.
ولكن في ظل النظام الحالي من التقشف الائتماني، الذي فُرِضلاحتواء فرط النشاط الاقتصادي والضغوط التضخمية، والذي جعل الشركاتالصغيرة والمتوسطة في حال أسوأ، فإن القطاع المالي ــ وهو القطاعالأقل خضوعاً للإصلاح في الصين ــ يخنق القلب النابض للنشاط الاقتصاديفي البلاد.
-
Ma, come contribuenti individuali, siamo impotenti, perchénon siamo in grado di controllare gli esiti prodotti dagli sforziconcertati dei rappresentanti delle lobby, o, peggio, dagliartefici delle politiche economiche.
بيد أننا بلا حول ولا قوة، شأننا في ذلك شأن دافعي الضرائب،وذلك لأننا لا نتحكم في النتائج بسبب الجهود المنسقة المتضافرة التيتمارسها جماعات الضغط، أو ربما الأسوأ من ذلك، الضغوط التي يمارسهاصناع القرار الاقتصادي.